-
1 tasa uniforme
-
2 tasa uniforme
сущ.экон. единая ставка, единая такса, единый сбор -
3 tasa
f1) ставка2) такса, тариф3) оценка, таксировка4) сбор5) темп6) процент7) норма•a tasa de... — по ставке...
- tasa de actividad de poblaciónmodificar la tasa — изменять [вносить изменения в] ставку
- tasa de acumulación
- tasa ad valorem
- tasa de ahorro
- tasa ajustable
- tasa ajustable anualmente
- tasa ajustable periódicamente
- tasa de alquiler
- tasa de amortizaciones
- tasa anual
- tasa anual de crecimiento de la producción
- tasa anual media
- tasa anual media del crecimiento de la población
- tasa anual de paro
- tasa anualizada
- tasa aplicable
- tasa aplicable a créditos
- tasa de arancel
- tasa arancelaria
- tasa arancelaria autónoma
- tasa arancelaria común
- tasa arancelaria convencional
- tasa arancelaria efectiva
- tasa arancelaria específica
- tasa arancelaria total
- tasa de autofinanciación
- tasa bancaria
- tasa bancaria de interés
- tasa bancaria prime rate
- tasa base
- tasa base de interés
- tasa de beneficio
- tasa de beneficio uniforme
- tasa bruto
- tasa bruto de prima de seguros
- tasa de cambio
- tasa de cambio fija
- tasa de cambio flexible
- tasa de cambio flotante
- tasa de cambio implícita
- tasa de cambio nominal
- tasa de cambio real
- tasa de cambio oficial
- tasa de cambio vigente
- tasa para captación de recursos
- tasa de cobertura del mercado
- tasa para colocación de recursos
- tasa comercial
- tasa comercial de interés
- tasa de comisión
- tasa convenida por las partes
- tasa corriente
- tasa corriente de descuento
- tasa de crecimiento
- tasa de crecimiento económico
- tasa de crecimiento del PIB
- tasa de depreciación
- tasa de descuento
- tasa de desempleo
- tasa de desocupación
- tasa discriminatoria
- tasa efectiva
- tasa efectiva de crecimiento
- tasa de eficiencia económica
- tasa elevada
- tasa de empleo
- tasa de envejecimiento del equipo
- tasa especial
- tasa estable
- tasa de explotación
- tasa FIO
- tasa firme
- tasa flotante de cambio
- tasa de ganancia
- tasa de ganancias
- tasa garantizada
- tasa impositiva
- tasa de imposición
- tasa de impuesto
- tasa de incremento
- tasa inflacionaria
- tasa de inflación
- tasa inicial
- tasa de interés
- tasa de interés activa
- tasa de interés ajustable
- tasa de interés anual
- tasa de interés bancario
- tasa de interés cobrada
- tasa de interés comercial
- tasa de interés sobre depósitos
- tasa de interés efectiva
- tasa de interés externa
- tasa de interés flotante
- tasa de interés implícita
- tasa de interés interna
- tasa de interés negativa
- tasa de interés pasiva
- tasa de interés de... % sobre la LIBOR
- tasa de interés sobre préstamos
- tasa de interés real
- tasa de inversión
- tasa LIBOR
- tasa LIBOR más los márgenes
- tasa máxima
- tasa máxima de beneficio
- tasa máxima de beneficios
- tasa media
- tasa media anual de crecimiento
- tasa media de beneficio
- tasa media de beneficios
- tasa media de ganancia
- tasa de mercado
- tasa mínima
- tasa modificable
- tasa modificable anualmente
- tasa de mortalidad
- tasa de natalidad
- tasa natural de paro
- tasa neta de prima de seguros
- tasa nominal
- tasa de ocupación
- tasa pagadera por banco
- tasa de paro
- tasa de plusvalía
- tasa preferencial
- tasa prima
- tasa de prima de seguros
- tasa prime
- tasa de productividad
- tasa prohibitiva
- tasa de redescuento
- tasa regulada
- tasa reguladora
- tasa de rendimiento
- tasa de rendimiento sobre el capital
- tasa de rentabilidad
- tasa de retorno
- tasa de riesgo
- tasa de salario
- tasa de subasta
- tasa de subempleo
- tasa temporal
- tasa tributaria
- tasa uniforme
- tasa de utilidade
- tasa de utilidades
- tasa sobre el valor añadido
- tasa variable
- tasa variable en función de...
- tasa variable de interés
- tasa vigente
- tasa vigente en el mercado -
4 tasa de beneficio uniforme
El diccionario Español-ruso económico > tasa de beneficio uniforme
-
5 tasa de beneficio uniforme
сущ.экон. единая норма прибылиИспанско-русский универсальный словарь > tasa de beneficio uniforme
-
6 единая ставка
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > единая ставка
-
7 единая такса
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > единая такса
-
8 единый сбор
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > единый сбор
-
9 единая ставка
adjecon. tasa uniforme -
10 единая такса
adjecon. tasa uniforme -
11 единый сбор
adjecon. tasa uniforme -
12 единая норма прибыли
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > единая норма прибыли
-
13 movimiento
m.1 movement (desplazamiento, corriente).movimiento obrero working-class movement2 motion (physics & mechanics).en movimiento moving, in motionponerse en movimiento to start movingmovimiento continuo/de rotación perpetual/rotational motionmovimiento sísmico earth tremor3 activity.4 turnover.movimiento de capital cash flow5 movement (Music) (parte de la obra).6 move, forward movement, step in a process.* * *1 (gen) movement; (técnicamente) motion2 (de gente, ideas) activity; (de vehículos) traffic3 (artístico, político) movement4 (financiero) operations plural6 el Movimiento the Falangist Movement\en movimiento in motionmovimiento de caja turnovermovimiento sísmico earth tremor* * *noun m.1) movement2) motion* * *SM1) (Mec, Fís) movement•
movimiento hacia abajo/arriba — downward/upward movementmovimiento continuo — continuous movement, continuous motion
movimiento de traslación — orbital movement o motion
movimiento ondulatorio — wave movement, wave motion
2) (=desplazamiento) [de persona, animal] movementno hagas ningún movimiento — don't move a muscle, don't make a move
¡un movimiento en falso y disparo! — one false move and I'll shoot!
3)• en movimiento — [figura, persona] moving; [vehículo] in motion
una célula en movimiento — a moving cell o a cell in motion
está siempre en movimiento — (fig) she's always on the move o go *
mantener algo en movimiento — to keep sth moving o in motion
•
poner en movimiento — [+ máquina, motor] to set in motion; [+ vehículo] to get going; [+ actividad, negocio] to start, start up4) (Econ, Com) [de cuenta] transaction; [de dinero] movement¿puedo consultar los movimientos de mi cuenta? — can I have a statement of my account?
"últimos movimientos" — "latest transactions"
movimiento de mercancías — turnover, volume of business
5) (=actividad) [en oficina, tribunal] activity; [en aeropuerto, carretera] trafficel movimiento de pasajeros ha sido intenso estos días — passenger traffic has been very heavy in recent days
movimiento máximo — (Aut) peak traffic
6) (=tendencia) movementel Movimiento (Nacional) — Esp ( Hist) the Falangist Movement
7) (Mús) [de compás] tempo; [de sinfonía] movement8) (Inform)9) (=jugada) move* * *1)a) (Fís, Tec) motion, movementb) ( desplazamiento) movementc) (cambio de postura, posición) movement2)a) (traslado - de dinero, bienes) movement; (- de la población) shiftb) (variación, cambio) movement, changec) (agitación, actividad) activity3)a) (corriente, tendencia) movementb) ( organización) movement4) ( alzamiento) uprising, rebellion5) (Mús) ( parte de obra) movement; ( compás) tempo6) (Jueg) move* * *1)a) (Fís, Tec) motion, movementb) ( desplazamiento) movementc) (cambio de postura, posición) movement2)a) (traslado - de dinero, bienes) movement; (- de la población) shiftb) (variación, cambio) movement, changec) (agitación, actividad) activity3)a) (corriente, tendencia) movementb) ( organización) movement4) ( alzamiento) uprising, rebellion5) (Mús) ( parte de obra) movement; ( compás) tempo6) (Jueg) move* * *movimiento11 = flow, motion, move, navigation, shift, stream of traffic, mechanical stress, movement.Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).
Ex: For instance 'Sculpture-Technique' precedes 'Sculpture in motion'.Ex: Better flexibility is achieved if the heating, ventilation and lighting can accommodate this move without the need for any alterations.Ex: The function of the index is examined both technically and philosophically as a tool for navigation and spatial orientation in large textual data bases.Ex: Transitory circumstances of daily life are what cause these shifts.Ex: Laura Carpozzi head of the circulation department, who was on the far side of the desk, heard the checker's outburst and espied the bottleneck in the stream of traffic.Ex: This type of non-skid polyurethane flooring is hygienic and resistant to chemical substances and mechanical stress.Ex: She is a dynamic dancer and expresses her movements with ultimate power.* blanco en movimiento = moving target.* con figuras en movimiento = animated.* con imágenes en movimiento = animated.* de movimientos rápidos = quick-moving.* de movimiento total = full-motion.* detectar el movimiento = detect + motion.* dispositivo de control del movimiento del cursor = cursor-control device.* documento de imagen en movimiento = moving image document.* el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.* en constante movimiento = on the move, on the go.* en movimiento = in transit, on the go, moving.* gráfico en movimiento = animated graphic.* graficos en movimiento = animated media.* hacer un movimiento en falso = make + a false move.* horas de poco movimiento = slack hours.* imagen en movimiento = moving image, animated image.* imágenes en movimiento = animation.* libertad de movimiento = freedom of movement.* mantener las cosas en movimiento = keep + the ball rolling, keep + it rolling.* movimiento de fondo = groundswell.* movimiento de la población = population turnover, population transfer.* movimiento de libros = bookshift.* movimiento de personal = staff turnover, turnover, labour turnover.* movimiento de tierra = earthwork.* movimiento en falso = false move.* movimiento oscilante = rocking motion.* movimiento peatonal = foot traffic.* movimientos de efectivos = cash flow.* poner las cosas en movimiento = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling, get + things rolling, get + things going, set + the wheels in motion.* razones del movimiento de personal = turnover behaviour.* reconocedor del movimiento de los ojos = eye tracker.* ritmo de movimiento de mercancías = turnover rate.* ritmo de movimiento de personal = turnover rate.* sin movimiento = unmoving, motionless.* tasa de movimiento de mercancías = turnover rate.* tasa de movimiento de personal = turnover rate.* tecla de control del movimiento horizontal = horizontal positioning key.* tecla de control del movimiento vertical = vertical positioning key.movimiento22 = drive, tide, push, movement.Ex: Hierarchical bibliometry would act as a positive drive to support the authorship requirements now stipulated by some international editorial committees.
Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex: The key issue to note here is that the global push to describe and document Indigenous knowledge is gaining momentum.Ex: The cathedral-like hush contrasted strangely with the clamor and movement outside.* movimiento artístico = art movement.* movimiento bibliotecario = library movement.* movimiento cultural = cultural movement.* movimiento de liberación nacional = national liberation movement.* movimiento de resistencia = resistance movement.* movimiento en defensa de los derechos de los animales = animal rights movement.* movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.* movimiento feminista, el = women's movement, the.* movimiento político = political movement.* movimiento por los derechos civiles = civil rights movement.* movimiento scout, el = Scouts Movement, the.* * *Aun cuerpo en movimiento a body in motionesto pone el mecanismo en movimiento this sets the mechanism in motion¿cómo se mantiene en movimiento? how is it kept moving o in motion?cuando el vehículo está en movimiento when the vehicle is in motion o is movingse puso en movimiento it started movingel movimiento de las olas the movement o motion of the waves2 (desplazamiento) movementel número de movimientos que se registraron en el puerto the number of vessel movements in the port, the number of ships that entered or left the portel movimiento migratorio de las aves the migratory movement of birdsella está siempre en movimiento she's always on the go ( colloq)tenemos que ponernos en movimiento cuanto antes we have to get moving as soon as possibleel movimiento se demuestra andando actions speak louder than words3 (cambio de postura, posición) movementhizo un mal movimiento he turned ( o twisted etc) awkwardlyasintió con un vehemente movimiento de cabeza he nodded (his head) vigorouslyun movimiento en falso one false moveel menor movimiento de la mano the slightest movement of the handandaba con un ligero movimiento de caderas her hips swayed slightly as she walkedCompuestos:accelerationperpetual motionrotationorbital movementwave movement o motionperpetual motiondecelerationearth tremorearth tremorwave movement o motionB1 (traslado — de dinero, bienes) movement; (— de la población) shiftel libre movimiento de capitales/mercancías free movement of capital/goods2 (variación, cambio) movement, changehabrá poco movimiento en las temperaturas there will be little change in temperatureslos movimientos anómalos en los precios the unusual movements o changes in prices3 (agitación, actividad) activitysiempre hay mucho movimiento en el puerto there is always a great deal of activity in the portes una zona de mucho movimiento it's a bustling o a very busy areahubo poco movimiento ayer en la Bolsa there was little activity on the Stock Market yesterday, the Stock Market was quiet yesterdayC1 (corriente, tendencia) movementel movimiento surrealista/revolucionario the surrealist/revolutionary movementmovimiento literario literary movementmovimiento pictórico school of paintingmovimiento separatista/pacifista separatist/pacifist movementel movimiento de liberación femenina the women's liberation movement2 (organización) movementel movimiento pro amnistía the pro-amnesty movement3D (alzamiento) uprising, rebellionel día que saltó el movimiento the day the uprising o rebellion beganE ( Mús)1 (parte de una obra) movement2 (compás) tempoF ( Jueg) move* * *
movimiento sustantivo masculino
1
el movimiento surrealista the surrealist movement;
movimiento pictórico school of painting;
movimiento sísmico earth tremor
se puso en movimiento it started moving
2 (Mús) ( parte de obra) movement;
( compás) tempo
3 (Jueg) move
movimiento sustantivo masculino
1 movement
Fís Téc motion
2 (actividad) activity
3 Com Fin (de una cuenta) operations
4 (alzamiento, manifestación social) movement
el movimiento feminista, the feminist movement
5 Mús (de una composición) movement
' movimiento' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- ademán
- animación
- bloquear
- delante
- desplazamiento
- detenida
- detenido
- ejercicio
- en
- entre
- febril
- gestarse
- gravitatoria
- gravitatorio
- inerte
- inmovilizar
- intranquila
- intranquilo
- obrera
- obrero
- oscilación
- pendular
- quieta
- quieto
- refleja
- reflejo
- retroceso
- revigorizar
- sacudida
- sandinista
- suelta
- suelto
- tic
- trabar
- traslación
- vaivén
- vanguardista
- ver
- veloz
- viaje
- adelante
- adentro
- adherir
- afuera
- ágil
- arriba
- ascendente
- avance
- brusco
English:
along
- anywhere
- approach
- astir
- away
- backward
- bandwagon
- bob
- bump
- by
- check
- dive
- dodge
- double-jointed
- down
- flap
- flick
- flow
- forward
- gesture
- in
- indoors
- into
- jerk
- laboured
- liberation
- measured
- motion
- move
- movement
- off
- on
- over
- past
- perpetual
- perpetual motion
- poof
- pro-life
- set
- sharp
- sideways
- smooth
- speed
- stamp
- sudden
- turnover
- uncontrollable
- underground
- way
- women's lib
* * *movimiento nm1. [desplazamiento, traslado] movement;hizo un movimiento con la mano she made a movement with her hand;asintió con un movimiento de la cabeza he nodded in agreement;seguía con la mirada todos mis movimientos he was watching my every move;¡no hagas ningún movimiento! don't move!;si haces un movimiento en falso, disparo if you move, I'll shoot, one false move and I'll shoot;la escayola entorpecía sus movimientos the plaster cast meant she couldn't move freely;hay pocos movimientos en la clasificación general there have been few changes in the overall standingsmovimiento migratorio migratory movement; Med movimientos oculares rápidos rapid eye movement;movimientos de población population shifts;movimiento sísmico earth tremor2. [en física y mecánica] motion;en movimiento moving, in motion;se bajó del tren cuando todavía estaba en movimiento she got off the train while it was still moving;poner algo en movimiento to set sth in motion;ponerse en movimiento to start movingFís movimiento acelerado accelerated motion; Fís movimiento continuo perpetual motion; Fís movimiento ondulatorio wave motion; Fís movimiento oscilatorio oscillatory motion; Fís movimiento de rotación rotational motion; Fís movimiento de traslación orbital motion; Fís movimiento uniforme motion at a constant velocity3. [corriente ideológica, artística] movement;el movimiento dadaísta the Dadaist movement;el movimiento obrero the working-class movement;el movimiento pacifista the peace movement4. Histel Movimiento (Nacional) [en España] = organisation uniting all Fascist groups supporting Franco, founded on 19th April 1937, and which served as the official party of his regime until 19755.movimiento (militar) [sublevación] (military) uprising6. [actividad] activity;[de vehículos] traffic; [de personal, mercancías] turnover; [en cuenta bancaria] transaction; [en contabilidad] operation;últimos movimientos [opción en cajero automático] print mini-statementmovimiento de capitales capital movements9. [en ajedrez, damas, juego de mesa] move10. [alzamiento] uprising* * *m1 movement2 COM, figactivity* * *movimiento nm: movement, motionmovimiento del cuerpo: bodily movementmovimiento sindicalista: labor movement* * *1. (en general) movement2. (marcha) motion -
14 standard
'stændəd
1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.)2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.)3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.)
2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.)- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living
standard1 adj estándarstandard2 n1. nivel2. criterioby modern standards, the cities were dirty and dangerous según criterios modernos, las ciudades estaban sucias y eran peligrosas
standard adjetivo & nm ➣ estándar
' standard' also found in these entries: Spanish: abanderada - abanderado - estándar - estandarte - lámpara - nivel - norma - patrón - patrona - pauta - pendón - calor - clásico - cultural - fórmula - insignia - uniforme English: ASCII - employ - gold standard - ISBN - standard - standard-bearer - up to - adequate - come - CST - division - double - EST - go - LST - MST - par - policy - PST - rise - set - tone - unacceptable - up - welltr['stændəd]■ the hygiene in this restaurant does not reach the standard required la higiene de este restaurante no alcanza el nivel exigido2 (criterion, yardstick) criterio, valor nombre masculino3 (norm, rule) norma, regla, estándar nombre masculino5 (official measure) patrón nombre masculino6 SMALLMUSIC/SMALL tema nombre masculino clásico, clásico1 normal, estándar■ it is standard practice es la norma, es la práctica habitual\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be up to / be below standard satisfacer los requisitos / no satisfacer los requisitosstandard lamp lámpara de piestandard of living nivel nombre masculino de vidastandard time hora oficialstandard ['stændərd] adj1) established: estándar, oficialstandard measures: medidas oficialesstandard English: el inglés estándar2) normal: normal, estándar, común3) classic: estándar, clásicoa standard work: una obra clásicastandard n1) banner: estandarte m2) criterion: criterio m3) rule: estándar m, norma f, regla f4) level: nivel mstandard of living: nivel de vida5) support: poste m, soporte madj.• clásico, -a adj.• corriente adj.• estándar adj.• legal adj.• norma adj.• normal adj.• patrón (Norma) adj.• reglamentario, -a adj.n.• bandera s.f.• enseña s.f.• estandarte s.m.• estándar s.m.• ley s.f.• lábaro s.m.• marco s.m.• medida s.f.• modelo s.m.• nivel s.m.• norma s.f.• patrón s.m.• pendón s.m.• tafetán s.m.• tasa s.f.
I 'stændərd, 'stændəd1)the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear
standard of living — nivel m or estándar m de vida
b) ( norm)she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto
up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida
c) ( official measure) estándar m2)a) ( yardstick) criterio m, parámetro mby any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista
b) standards pl ( moral principles) principios mpl3) (flag, emblem) estandarte m
II
1) ( normal) < size> estándar adj inv, normal; < model> ( Auto) estándar adj inv, de serie; < procedure> habitual; < reaction> típico, normalit's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías
2) ( officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficialstandard time — hora f oficial
3)a) <work/reference> clásicob) <English/French/pronunciation> estándar adj inv['stændǝd]1. N1) (=measure) estándar mhis standards are high/low — sus estándares son altos/bajos, los niveles que requiere son altos/bajos
double 6.the food was awful even by my (undemanding) standards — la comida era espantosa incluso para mí (que soy poco exigente)
2) (=norm)•
to be below standard — no tener la suficiente calidad•
the gold standard — (Econ) el patrón oro•
to set a standard, the society sets standards for judging different breeds of dog — la asociación establece ciertos patrones or ciertas normas para juzgar las distintas razas de perrossociety sets impossible standards for feminine beauty — la sociedad impone unos patrones de belleza femenina imposibles
her work has set a standard for excellence which it will be hard to equal — su labor ha establecido unos niveles de excelencia que serán muy difíciles de igualar
this film sets a new standard — esta película establece nuevos niveles de calidad cinematográfica, esta película supera los niveles cinematográficos anteriores
•
her work/performance was not up to standard — su trabajo/actuación no estaba a la altura (requerida)3) (=level) nivel m ; (=quality) calidad fshe has French to first-year university standard — su francés es de un nivel de primer año de carrera
their standard of hygiene leaves much to be desired — los niveles de higiene que tienen dejan mucho que desear
•
of (a) high/ low standard — de alto/bajo nivelhigh standards of conduct are expected of students — a los alumnos se les exige un nivel de comportamiento muy elevado
she has no standards — carece de valores morales or principios
5) (=flag) estandarte m, bandera f7) (Bot) árbol o arbusto de tronco erecto y desprovisto de ramas8) (=song) tema m clásico, clásico m2. ADJ1) (=normal) [design, length] estándar adj inv ; [amount, size] normal; [feature] normal, corriente; [charge] fijo; [procedure] habitualelectric windows come as standard on this car — las ventanillas eléctricas son de serie en este coche
the standard treatment is an injection of glucose — el tratamiento habitual es una inyección de glucosa
it has become standard practice for many surgeons — se ha convertido en una norma entre muchos cirujanos
2) (=officially approved) [spelling, pronunciation] estándar adj inv ; [grammar] normativa; [measure] legal3) (=classic, recommended)3.CPDstandard bearer N — (lit) abanderado(-a) m / f ; (fig) abanderado(-a) m / f, adalid mf
standard class N — clase f turista
standard deviation N — (Statistics) desviación f estándar or típica
standard English N — inglés m estándar or normativo
standard error N — (Statistics) error m estándar or típico
standard gauge N — (Rail) vía f normal
Standard Grade N — (Scot) (Scol) certificado obtenido tras aprobar los exámenes al final de la educación secundaria obligatoria
See:standard lamp N — lámpara f de pie
standard model N — modelo m estándar
standard of living N — nivel m de vida
standard price N — precio m oficial
standard quality N — calidad f normal
standard rate N — (Econ) tipo m de interés vigente
standard time N — hora f oficial
standard unit N — (Elec, Gas) paso m (de contador)
standard weight N — peso m legal
* * *
I ['stændərd, 'stændəd]1)the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear
standard of living — nivel m or estándar m de vida
b) ( norm)she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto
up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida
c) ( official measure) estándar m2)a) ( yardstick) criterio m, parámetro mby any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista
b) standards pl ( moral principles) principios mpl3) (flag, emblem) estandarte m
II
1) ( normal) < size> estándar adj inv, normal; < model> ( Auto) estándar adj inv, de serie; < procedure> habitual; < reaction> típico, normalit's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías
2) ( officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficialstandard time — hora f oficial
3)a) <work/reference> clásicob) <English/French/pronunciation> estándar adj inv -
15 ley
f1) закон; свод законов; законодательство2) правило3) закономерность (см. тж. leyes)•- ley antidumpingde acuerdo [de conformidad] con la ley — в соответствии с законом
- ley de circulación monetaria
- ley de comercio
- ley del control de cambios
- ley de la correspondencia entre las relaciones de producción y el carácter de las fuerzas productivas
- ley del cheque
- ley de la demanda
- ley del desarrollo económico desigual
- ley de distribución con arreglo al trabajo
- ley de distribución de Poisson
- ley de la empresa estatal
- ley de la fertilidad decreciente
- ley general de la acumulación capitalista
- ley Glass-Steagall
- ley de los grandes números
- ley de la letra de cambio
- ley de libre competencia
- ley de mercados de Say
- ley de la oferta y la demanda
- ley de Okun
- ley de Pareto
- ley de los pequeños números
- ley de plusvalía
- ley de plusvalor
- ley de la población de Malthus
- ley de presupuesto
- ley de los promedios
- ley de rendimiento decreciente
- ley de rendimientos decrecientes
- ley de Say
- ley de seguro
- ley de sociedades anónimas
- ley de la tendencia decreciente de la tasa de ganancia
- ley del trabajo
- ley tributaria
- ley tributaria uniforme
- ley universal
- ley universal de la acumulación capitalista
- ley de la utilidad marginal
- ley del valor
- ley de valorización del capital
- ley del valor-trabajo -
16 единая норма прибыли
См. также в других словарях:
tasa de incidencia de casos — Método de tasación en el cual una cantidad uniforme, a menudo una tasa por día, cubre un grupo definido de procedimientos y servicios. Suele utilizarse en los servicios como la obstetricia y la cirugía cardiovascular excepciones respecto a una… … Diccionario médico
Tasa de bits — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor … Wikipedia Español
Tasa de bits constante — CBR (constant bit rate), o bitrate constante. Cuando hablamos de códecs, la codificación con tasa de bits constante implica que la tasa de salida del codificador de los datos es constante. CBR es muy útil para flujo de datos multimedia con… … Wikipedia Español
Piero Sraffa — Saltar a navegación, búsqueda Piero Sraffa (Turín, 5 de agosto de 1898 Cambridge, Inglaterra, 1983) fue un importante economista y fundador de la escuela Neo Ricardiana. Contenido 1 Formación 2 Traslado a Cambridge … Wikipedia Español
renta de las sociedades, impuesto sobre la — Impuesto que aplican las autoridades públicas sobre los ingresos de las sociedades. Prácticamente todos los países gravan las utilidades netas de las sociedades; la mayoría son impuestos de tasa uniforme y no de tasas escalonadas. El gobierno de… … Enciclopedia Universal
Ruido de cuantificación — Saltar a navegación, búsqueda Figura 1: Procesos de la conversión A/D. Se define como error de cuantificación o ruido de cuantificación a la señal en tiempo discreto y amplitud continua introducida por el proceso de cuantificación (uno de los… … Wikipedia Español
Historia económica de Chile — La historia económica de Chile ha estado marcada por los diferentes cambios político administrativos que ha sufrido el país. Desde los tiempos de la Colonia el modelo económico ha sido parte fundamental de las políticas internas, sufriendo… … Wikipedia Español
Códec de audio — Un códec de audio es un códec que incluye un conjunto de algoritmos que permiten codificar y decodificar los datos auditivos, lo cual significa reducir la cantidad de bits que ocupa el fichero de audio. Sirve para comprimir señales o ficheros de… … Wikipedia Español
The Coal Question — The Coal Question; An Inquiry Concerning the Progress of the Nation, and the Probable Exhaustion of Our Coal Mines Gráficos incluidos en el tratado Autor William Stanley Jevons Editorial Macmillan Co. Lo … Wikipedia Español
Guardia Nacional de Francia — La Guardia Nacional es una milicia ciudadana creada en París el 13 de julio de 1789, al inicio de la Revolución francesa, cuyo modelo será adoptado enseguida por todos los municipios franceses. La Guardia Nacional existió sin interrupción de 1789 … Wikipedia Español
Historia economica de Chile — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Era colonial hasta 1690 1.1 Reformas borbónicas 2 Independencia 3 … Wikipedia Español